1. What is the nationality requirement for enrolment? 入讀哈羅重慶對國籍有什么要求?
Students from all nationalities, including Peoples’ Republic of China (China, Hong Kong and Macau nationals, can enrol at ILA schools. 所有國籍,包含中華人民共和國國籍(中國大陸及中國港澳公民)的學生都可以入讀哈羅重慶。
2. How does registration work? What time of year do you accept applications? 如何進行注冊?哈羅重慶學校一年中什么時候接受申請?
Application to each ILA is open throughout the year. Once an application form is filled, assessments are completed, and application fees have paid, successful applicants will be offe red a place in the school – these offe rs are valid for 4 months. Once the family accepts the offe r , our admissions team will guide the family through the registration process.Unsuccessful applicants can repeat this process at an agreed upon future date.
哈羅重慶學校全年開放申請。填寫完申請表,完成評估,交完申請費之后,申請成功的學生會收到哈羅重慶學校的錄取通知書。錄取通知書的有效期為四個月。一旦學生及其家長接受了錄取通知書,我們的招生辦會指導學生及其家長完成注冊過程。未申請成功的學生可以在將來約定的日期重新申請。
3. Are there scholarship schemes for outstanding students? 是否對優 秀學生提供獎學金?
Yes, we provide partial or full scholarships to a small portion of students of outstanding academic, sporting or musical ability through a careful selection process.
Existing and new scholarships are reviewed annually. Details will be provided by our admissions team.
是的,經過嚴格選拔,我們為一小部分具有杰出學術、體育或音樂能力的學生提供部分或全額獎學金。我們每年都會對現有和新的獎學金進行評審。
4. After graduating from Harrow Chongqing, where can my child go for univeristy study? 在哈羅重慶畢業后,我的孩子可以在哪里就讀大學?
After successfully completing his/her A-level studies, your child will be eligible to apply as an international student to university anywhere in the world. Most students in our family of schools attend universities in the USA, UK, Canada, Hong Kong, Singapore and Australia.
在成功完成A-leve 或 SAT(我們會為申請美國且必須提供SAT成績的學生提供SAT課程)ls學習后,您的孩子將有資格申請世界任何地方的大學。我們集團學校的大部分學生都就讀于美國、英國、加拿大、香港、新加坡和澳大利亞的大學。
5. How are Harrow Chongiqing different from other bilingual schools?
哈羅重慶學校與其他雙語學校有什么不同?
In terms of language skills, the Harrow Chongqing curriculum goes far beyond mere bilingualism. We nurture confident and active communication and performance in both English and Chinese.
We do this by promoting acting, presentation and debating skills, encouraging the pupils to perform and present regularly in front of their peers. We encourage students to discuss topics actively, participating enthusiastically and freely in question & answer sessions.
Moreover, the Harrow curriculum encourages students to develop an innovative, inquisitive, exploratory and experimental mindset. Harrow students are prepared to question established practice, to seek knowledge for pleasure, to be resilient and to accept failure as a prerequisite to success.
就語言能力而言,哈羅的課程帶來的遠遠不止是雙語能力。我們培養自信和積極的中英文溝通和表現。
我們通過提高表演、演講和辯論技巧來做到這一點,鼓勵學生經常在同齡人面前表演和演講。我們還鼓勵學生活躍地討論話題,積極、自由地參與問答環節。
此外,哈羅的課程鼓勵學生培養創新、求知、探索和實驗的思維方式。哈羅的學生愿意質疑既定的成規、以求知為樂、有韌性并且相信失敗乃成功之母。
6. What is the ratio of delivery between the Chinese and UK National curriculums? 中英國 家課程的授課比例是多少?
There is no fixed ratio; the proportion changes as students’ progress up the school. As the students age, more material is taught in English and the focus shifts towards preparation for IGCSE and A-Level.
However, we fully comply with the government’s requirements of Chinese National Curriculum delivery for the compulsory years of education.
目前我們是30%的中文授課和70%的英文授課。我們完全符合政府對中國國 家義務教育課程實施的要求。對于高年級的學生,英語授課比重會相對加大并且學習重點也會轉向準備IGCSE和A-level。
免責聲明:
1. 為方便家長更好的閱讀和理解,該頁面關于學校信息描述可能采用了學校視角,描述中涉及的“我”、“我們”、“我校”等第一人稱指代學校本身,并不代表遠播公司或其觀點;
2. 此網頁內容目的在于提供信息參考,來源于網絡公開內容,具體以學校官方發布為主;
3. 若素材有侵權或其他問題,請聯系我們。